English translation for "初出茅庐, 少不更事"
|
- be wet behind the ears
Related Translations:
初出茅庐: (初入社会缺乏实际经验) just come out of one's thatched cottage -- a green hand; a green horn; at the beginning of one's career; be wet behind the ears; completely inexperienced in society; fledgelin
- Similar Words:
- "初抽阀" English translation, "初抽管路" English translation, "初出炉" English translation, "初出茅芦者" English translation, "初出茅庐" English translation, "初出茅庐的" English translation, "初出茅庐的,羽毛刚丰的" English translation, "初出茅庐的飞行员" English translation, "初出茅庐的记者" English translation, "初出茅庐的律师, 无生意的律师" English translation
|
|
|